Philips HD4659 manual

Philips HD4659
8.3 · 1
PDF manual
 · 2 páginas
manualPhilips HD4659
HD 4659, HD4650
1, 2
7, 8
HD 4657, HD 4653 & HD 4652
2 3
Congratulations on acquiring your new Philips kettle! In these instructions for use you
will find all important information, so you can optimally enjoy your kettle as long as
General description
1) On/off switch (I/O)
2) Pilot light
3) Lid
4) Spout
5) Water-level indicator
6) Base
7) Scale filter
8) Triple-action filter (models HD4657, HD4653 and HD4652)
9) Bell (model HD4659 only)
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for
future reference.
Check if the voltage indicated on the base of the kettle corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the kettle in combination with its original base.
Always place the base and the kettle on a dry, flat and stable surface.
Keep the cord, the base and the appliance away from hot surfaces.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug, the base or the appliance
itself is damaged.
If the mains cord is damaged, it must always be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a
Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
The kettle is only meant for boiling water. Do not use it to heat up soup or
other liquids or jarred, bottled or tinned food.
Boiling water can cause serious burns. Be careful when the kettle contains hot
Never fill the kettle beyond the maximum level indication. If the kettle has
been overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause
Do not open the lid while the water is boiling. Be careful when you open the
lid immediately after the water has boiled: the steam coming out of the kettle
is very hot.
Avoid touching the body of the kettle, as it gets very hot during use.Always lift
the kettle by its handle.
Keep the appliance and its cord out of the reach of children. Do not let the
mains cord hang over the edge of the table or worktop. Excess cord can be
stored in or around the base of the appliance.
Never fill the kettle below the minimum level to prevent the kettle from
boiling dry.
HD4657 only: this rapid boil kettle has a power of 3100 watts and can draw
up to 13 amps from the power supply in your home. Make sure that the
electrical system in your home and the circuit to which the kettle is
connected can cope with this level of power consumption. Do not let too
many other appliances draw power from the same circuit while the kettle is
being used.
Some condensation may appear on the base of the kettle.This is perfectly
normal and does not mean that the kettle has any defects.
Depending on the hardness of the water in your area, small spots may appear
on the heating element of your kettle when you use it.This phenomenon is the
result of scale build-up on the heating element and on the inside of the kettle
over time.The harder the water, the faster scale will build up. Scale can occur
in different colours.Although scale is harmless, too much scale can influence
the performance of your kettle. Descale your kettle regularly by following the
instructions given in the chapter 'Descaling'.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection.This device will automatically switch
the kettle off if it is accidentally switched on when there is no water or not enough
water in it.The on/off switch will stay in 'on' position and the pilot light, if available, will
stay on. Set the on/off switch to 'O' and let the kettle cool down for 10 minutes.
Then lift the kettle from its base to reset the boil-dry protection.The kettle is ready
for use again.
Before first use
Remove stickers, if any, from the base or kettle.
Place the base on a dry, stable and flat surface.
Adjust the length of the cord by winding it round the reel in the base. Pass the
cord through one of the slots in the base (fig. 2).
Before using the kettle for the first time:
1 Rinse the kettle with water.
2 Fill the kettle with water up to the maximum level and let it boil once (see
'Using the appliance').
3 Pour out the hot water and rinse the kettle once more.
Using the appliance
1 Fill the kettle with water either through the spout or through the open lid
(fig. 3).
2 Close the lid.
Make sure that the lid is properly closed to prevent the kettle from boiling dry.
3 Place the kettle on its base, put the plug in the wall socket and set the on/off
switch to 'I' (fig. 4).
The kettle starts heating up.
The kettle switches off ('O' position) automatically when the water has
reached boiling point.
You can interrupt the boiling process by setting the on/off switch to 'O'.
Cleaning and descaling
Always unplug the appliance before cleaning it.
Do not use any abrasive cleaning agents, scourers etc. to clean the kettle.
Never immerse the kettle or its base in water.
Cleaning the kettle
1 Clean the outside of the kettle with a soft, damp cloth moistened with warm
water and some mild cleaning agent.
Scale is not harmful to your health but it may give your drink a powdery taste.The
scale filter prevents scale particles from ending up in your drink. Clean the scale filter
regularly. Models with a Triple-action filter have also been equipped with a mesh that
attracts scale from the water.
2 The filter can be cleaned:
by taking it out of the kettle and gently brushing the filter with a soft nylon
brush under a running tap, or.. (fig. 5).
by leaving it in the kettle when descaling the whole appliance, or...
in the dishwasher.
For models with a triple-action filter (HD4657, HD4653 and HD4652): the mesh can
be cleaned as follows:
Remove the basket from the filter by sliding it out (fig. 6).
Take the stainless steel mesh out of the basket and clean it by squeezing and
rotating it under a running tap.
Descaling the kettle
Regular descaling will prolong the life of the kettle.
In case of normal use (up to 5 times a day), the following descaling frequency is
- Once every 3 months for soft water areas (up to 18 dH).
- Once every month for hard water areas (more than 18 dH).
1 Fill the kettle with water up to three-quarters of the maximum level and bring
the water to the boil.
2 After the kettle has switched off, add white vinegar (8% acetic acid) to the
maximum level.
3 Leave the solution in the kettle overnight.
4 Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.
5 Fill the kettle with clean water and boil the water.
6 Empty the kettle and rinse it with clean water again.
Repeat the procedure if there is still some scale in the kettle.
You can also use an appropriate descaler. In that case, follow the instructions on the
package of the descaler.
Replacement filters for your kettle can be purchased from your Philips dealer or a
Philips service centre.The table below indicates which filters are suitable for your
electric kettle.
If the kettle, the base or the mains cord of the appliance is damaged, take the base
or the kettle to a service centre authorised by Philips for repair or replacement of
the cord to avoid a hazard.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you
will find its phone number in the world-wide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact
the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Filter type
HD4977 (triple-action filter)
HD4976 (triple-action filter)
Kettle type(s)
HD4653 and HD4657
4222 001 96591
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle bouilloire Philips! Dans ce mode d'emploi
vous trouverez toutes les informations importantes pour pouvoir utiliser votre
bouilloire pendant longtemps.
Description générale
1) Bouton marche/arrêt (I/O)
2) Témoin lumineux
3) Couvercle
4) Bec verseur
5) Indicateur niveau d'eau
6) Support
7) Filtre anticalcaire
8) Filtre à triple action (modèles HD4657, HD4653 et HD4652)
9) Sonnerie (modèle HD4659 uniquement)
Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et
conservez-le pour une consultation ultérieure.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension sur le fond de la bouilloire
correspond bien à la tension de votre secteur.
N'utilisez la bouilloire qu'avec le support d'origine.
Placez toujours la bouilloire sur une surface sèche, stable et plane.
Tenez le cordon, le support et l'appareil à l'écart des surfaces chaudes.
N'utilisez pas la bouilloire si la fiche, le cordon, le support ou l'appareil lui-
même sont endommagés.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par
Philips ou un Centre Service Agréé pour éviter tout accident.
Ne plongez pas la bouilloire ou son support dans l'eau ou dans tout autre
Cette bouilloire est destinée à faire bouillir de l'eau uniquement. Ne l'utilisez
pas pour faire chauffer de la soupe ou d'autres liquides ou des aliments
conservés stockés dans des canettes en étain, bocaux ou bouteilles.
L'eau bouillante peut causer des brûlures graves. Faites donc très attention
quand la bouilloire contient de l'eau bouillante.
Remplissez la bouilloire jusqu'à l'indication maximale. Si vous mettez trop
d'eau dans la bouilloire, l'eau bouillante peut jaillir par le bec verseur et vous
pouvez vous brûler.
N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'eau bout. Faites attention lorsque vous
ouvrez le couvercle immédiatement après l'ébullition de l'eau, car de la vapeur
très chaude peut s'échapper de la bouilloire.
Evitez de toucher le corps de la bouilloire car il chauffera fortement pendant
l'utilisation.Tenez toujours la bouilloire par la poignée.
Tenez la bouilloire et le cordon hors de portée des enfants. Ne laissez pas le
cordon pendre du plan de travail. Enroulez le cordon autour du support pour
l'ajuster ou rangez-le à l'intérieur du support.
Ne remplissez jamais la bouilloire au-dessous du niveau minimum pour éviter
une trop forte évaporation de l'eau.
HD4657 uniquement: Cette bouilloire à chauffage rapide Philips de 3100 W
peut consommer jusqu'à 13 ampères.Vérifiez que l'installation électrique
puisse supporter cette intensité. Ne branchez pas plusieurs appareils sur le
même circuit pendant le fonctionnement de la bouilloire.
De la condensation peut se produire sur le support de la bouilloire. Ceci est
tout à fait normal et non un défaut de fabrication.
Selon la dureté de l'eau de votre région, de petites taches peuvent apparaître
sur l'élément chauffant de votre bouilloire. Ce phénomène est le résultat de
l'accumulation du calcaire sur l'élément chauffant et à l'intérieur de la
bouilloire. Plus l'eau est dure, plus le dépôt de calcaire est important. Le
calcaire peut avoir des couleurs différentes. Bien que le calcaire ne soit pas
nocif pour votre santé, il peut affecter la performance de votre bouilloire
lorsque l'accumulation est trop importante.Veuillez suivre les instructions du
chapitre "Détartrage".
Protection en cas d'évaporation de l'eau
Cette bouilloire est dotée d'un dispositif de protection en cas d'évaporation de l'eau.
Ce dispositif arrête automatiquement votre bouilloire si elle a été mise en marche
accidentellement lorsqu'il n'y a pas assez d'eau ou pas du tout. Le bouton
marche/arrêt sera sur la position "marche" et le témoin lumineux, s'il y en a, sera
allumé. Réglez le bouton marche/arrêt sur la position "O" et attendez 10 minutes
pour laisser refroidir la bouilloire. Ensuite enlevez la bouilloire du support pour
remettre à zéro la protection. La bouilloire est de nouveau prête à être utilisée.
Avant la première utilisation
Retirez tout autocollant, s'il y en a, du support ou de la bouilloire.
Placez la bouilloire sur une surface sèche, stable et plane.
Enroulez le cordon autour du support pour l'ajuster. Fixez le cordon dans une
des fentes à la base de l'appareil (fig. 2).
Avant la première utilisation:
1 Rincez la bouilloire à l'eau.
2 Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'au niveau maximum et faites-la
bouillir une fois (voir chapitre "Utilisation de l'appareil").
3 Versez l'eau chaude et rincez la bouilloire de nouveau.
Utilisation de l'appareil
1 Remplissez la bouilloire avec de l'eau par le bec verseur ou ouvrez le
couvercle pour la remplir (fig. 3).
2 Fermez le couvercle.
Assurez-vous que le couvercle est correctement fixé pour éviter l'évaporation de
3 Placez la bouilloire sur son support, branchez-le et réglez le bouton
marche/arrêt sur la position I (fig. 4).
La bouilloire commence à chauffer.
L'appareil s'éteint automatiquement (position "O") quand l'eau est à ébullition.
Vous pouvez arrêter l'appareil en plaçant le bouton marche/arrêt sur la
position "O".
Nettoyage et détartrage
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de produits abrasifs, tampons à récurer etc. pour nettoyer l'appareil.
Ne plongez jamais la bouilloire ou le support dans l'eau.
Nettoyage de la bouilloire
1 Nettoyez l'extérieur de la bouilloire à l'aide d'un chiffon humide et un peu de
Le calcaire n'est pas nocif à votre santé mais votre boisson peut acquérir un goût
poudreux. Le filtre anticalcaire évite aux particules de calcaire d'arriver dans votre
boisson. Nettoyez le filtre régulièrement. Les modèles dotés d'un filtre à triple action
ont un tamis qui attire les particules de calcaire de l'eau.
2 Le filtre peut être nettoyé comme suit:
retirez-le de la bouilloire et brossez-le légèrement sous le robinet d'eau avec
une brosse douce en nylon, ou.. (fig. 5).
laissez-le dans la bouilloire lors du détartrage de l'appareil, ou...
lavez-le au lave-vaisselle.
Pour les modèles avec un filtre à triple action (HD4657, HD4653 et HD4652), le
tamis peut être nettoyé comme suit:
Otez le panier du filtre (fig. 6).
Otez le tamis en inox et nettoyez-le en le pressant et en le faisant pivoter
sous le robinet d'eau.
Détartrage de la bouilloire
Un détartrage régulier prolongera la durée de vie de votre appareil.
Pour une utilisation normale (jusqu'à 5 fois par jour), il est conseillé de détartrer votre
bouilloire comme suit:
- tous les 3 mois si votre eau n'est pas trop calcaire (inférieure à 18°TH)
- chaque mois si votre eau est dure (supérieure à 18°TH).
1 Remplissez la bouilloire aux trois quarts de la capacité maximale et portez
l'eau à ébullition.
2 Quand l'appareil s'est arrêté, ajoutez du vinaigre blanc (8% acide acétique)
jusqu'à l'indication maximum.
3 Laissez la solution dans la bouilloire jusqu'au lendemain.
4 Videz la bouilloire et rincez l'interieur.
5 Remplissez la bouilloire avec de l'eau claire puis faîtes bouillir l'eau.
6 Videz la bouilloire et rincez-la de nouveau.
Répétez cette opération s'il y a encore des particules de calcaire dans la
Vous pouvez aussi utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas suivez les instructions sur
Des filtres de rechange pour votre bouilloire sont disponibles chez votre revendeur
Philips ou à un Centre Service Agréé. Le tableau ci-dessous indique quels sont les
filtres appropriés pour votre bouilloire.
Si la bouilloire, le support ou le cordon d'alimentation est endommagé, portez le
support ou la bouilloire à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou
remplacement afin d'éviter tout accident.
Garantie et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : ou veuillez
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le
numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun
Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Type de filtre
HD4977 (filtre à triple action)
HD4976 (filtre à triple action)
Type(s) de bouilloire(s)
HD4653 et HD4657
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Philips waterkoker! In deze
gebruiksaanwijzing vindt u alle belangrijke informatie zodat u zo lang mogelijk
optimaal kunt genieten van uw waterkoker.
Algemene beschrijving
1) Aan/uitknop (I/O)
2) Waarschuwingslampje
3) Deksel
4) Schenktuit
5) Waterniveau-indicator
6) Voet
7) Kalkfilter
8) Triple Action filter (types HD4657, HD4653 en HD4652)
9) Bel (alleen type HD4659)
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken
en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Controleer of het voltage aangegeven op de voet van de waterkoker
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet.
Plaats de voet van de waterkoker op een droge, vlakke en stabiele
Houd het snoer, de voet en het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de stekker of het apparaat zelf
beschadigd is.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips,
een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Dompel de waterkoker en de voet niet in water of een andere vloeistof.
Deze waterkoker is alleen bedoeld voor het koken van water. Gebruik het
apparaat niet om soep of andere vloeistoffen of voedsel in potten, flessen of
blikken op te warmen.
Kokend water kan ernstige brandwonden veroorzaken.Wees voorzichtig met
de waterkoker wanneer deze heet water bevat.
Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven maximumniveau.Als er te
veel water in de waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokend water uit de
schenktuit naar buiten spat.
Open het deksel niet wanneer het water kookt.Wees voorzichtig wanneer u
het deksel opent direct nadat het water gekookt heeft: de stoom die uit de
waterkoker komt is erg heet.
Raak de buitenwand van de waterkoker niet aan, aangezien deze erg heet
wordt tijdens gebruik.Til het apparaat alleen op aan het handvat.
Houd de waterkoker en het snoer buiten het bereik van kinderen. Laat het
snoer niet over de rand hangen van de tafel of het werkblad waar de
waterkoker op staat. Overtollig snoer kan in of rond om de voet van het
apparaat worden opgeborgen.
Vul de waterkoker nooit beneden het minimumniveau om te voorkomen dat
het apparaat droogkookt.
Alleen type HD4657: Deze snelkokende waterkoker heeft een vermogen van
3100 watt en vormt een belasting van 13 ampère voor de elektrische
installatie in uw huis. Controleer of het elektriciteitssysteem in uw woning en
de groep waarop de waterkoker wordt aangesloten een dergelijke belasting
aan kan. Laat niet te veel andere apparaten die op dezelfde groep zijn
aangesloten werken wanneer de waterkoker aan staat.
Het is mogelijk dat er enige condens ontstaat op de voet van de waterkoker.
Dit is heel normaal en betekent niet dat het apparaat een defect vertoont.
Afhankelijk van de hardheid van het water in uw woongebied, kunnen er na
gebruik kleine vlekjes ontstaan op het verwarmingselement van de
waterkoker. Dit verschijnsel is het gevolg van kalkvorming die zich in de loop
van de tijd voordoet op het verwarmingselement en aan de binnenzijde van de
waterkoker. Hoe harder het water, hoe sneller er kalkaanslag zal ontstaan.
Kalkaanslag kan verschillende kleuren hebben.Alhoewel kalk onschadelijk is,
kan het een negatieve invloed hebben op het functioneren van uw waterkoker.
Ontkalk de waterkoker daarom regelmatig en volg daarbij de instructies in het
hoofdstuk 'Ontkalken'.
Het verwarmingselement van deze waterkoker is beveiligd met een
droogkookbeveiliging. Deze beveiliging zal de waterkoker automatisch uitschakelen als
hij per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er water in zit of als er onvoldoende
water in zit. In dat geval gaat het indicatielampje knipperen en wordt de waterkoker
na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. Als dit gebeurd is, til de waterkoker dan van
zijn voet om de droogkookbeveiliging te resetten. Hierna kunt u de waterkoker weer
Voor het eerste gebruik
Verwijder eventueel aanwezige stickers van de voet of de waterkoker.
Plaats de voet van de waterkoker op een droge, stabiele en vlakke
Pas de lengte van het snoer aan door het rond de haspel in de voet te
wikkelen.Voer het snoer door een van de openingen in de voet (fig. 2).
Voordat u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt:
1 Spoel de waterkoker met water.
2 Vul de waterkoker met water tot het maximumniveau en laat hem een keer
koken (zie 'Gebruik').
3 Giet het hete water uit de waterkoker en spoel hem nog een keer om.
1 Vul de waterkoker via de schenktuit met water of open het deksel om hem te
vullen (fig. 3).
2 Sluit het deksel.
Zorg ervoor dat het deksel goed dichtzit om te voorkomen dat het apparaat
3 Plaats de waterkoker op zijn voet, steek de stekker in het stopcontact en zet
de aan/uitknop op stand 'I' (fig. 4).
De waterkoker begint op te warmen.
De waterkoker schakelt automatisch uit (aan/uitknop springt terug naar stand
"O") als het water het kookpunt heeft bereikt.
U kunt het kookproces onderbreken door de aan/uitknop op "O" te zetten.
Schoonmaken en ontkalken
Haal altijd de stekker uit het stopcontactvoordat u de waterkoker en de voet gaat
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponsjes e.d. om de
waterkoker te reinigen.
Dompel de waterkoker of de voet nooit in water.
Schoonmaken van de waterkoker
1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek en
een zacht schoonmaakmiddel.
Kalk is niet schadelijk voor uw gezondheid maar kan uw drank een poederig smaakje
geven. Het kalkfilter voorkomt dat er kalkdeeltjes in uw drank terecht komen. Maak
het filter regelmatig schoon.Types met een Triple Action filter zijn uitgerust met een
balletje van gaas dat kalkdeeltjes uit het water aantrekt.
2 Het filter kan worden gereinigd:
door het uit de waterkoker te nemen en voorzichtig met een zachte nylon
borstel onder de lopende kraan schoon te borstelen, of .. (fig. 5).
door het in de waterkoker te laten zitten wanneer het hele apparaat wordt
ontkalkt, of ...
in de vaatwasmachine.
Bij types met een Triple Action filter (HD4657, HD4653 en HD4652) kan het balletje
van gaas als volgt worden gereinigd:
Verwijder de houder uit het filter door hem eruit te schuiven (fig. 6).
Haal het roestvrijstalen balletje gaas uit de houder en maak het schoon door
het onder een lopende kraan te draaien en er in te knijpen.
Ontkalken van de waterkoker
Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van het apparaat.
Bij normaal gebruik (tot 5 keer per dag), wordt u aangeraden de volgende
ontkalkingsfrequentie aan te houden:
- Eén keer per 3 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18dH).
- Eén keer per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18dH).
1 Vul de waterkoker tot driekwart van het aangegeven maximumniveau met
water en breng het water aan de kook.
2 Voeg, nadat het waterkoker is uitgeschakeld, schoonmaakazijn (8% azijnzuur)
toe tot aan het maximumniveau.
3 Laat het water met de azijn een nacht in de waterkoker staan.
4 Schenk het apparaat leeg en spoel de binnenzijde goed uit.
5 Vul het apparaat met schoon water en breng het water aan de kook.
6 Schenk het apparaat leeg en spoel de binnenzijde nogmaals goed uit.
Herhaal deze procedure als er nog steeds kalk in de waterkoker zit.
U kunt ook een hiervoor geschikte ontkalker gebruiken.Volg in dat geval de
instructies op de verpakking van de ontkalker.
Vervangende filters voor uw waterkoker zijn verkrijgbaar bij uw Philips dealer of een
Philips servicecentrum. De onderstaande tabel laat zien welke filters geschikt zijn voor
welke types.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een
door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Garantie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze website
(, of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw
land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er
geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem
contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
HD4977 (Triple Action filter)
HD4976 (Triple Action filter)
HD4653 en HD4657

HD4659, HD4657, HD4653,

HD4652, HD4650


Ver el manual de Philips HD4659 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Hervidores y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.3 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Philips HD4659 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

¿Necesitas ayuda?

¿Tiene alguna consulta sobre el Philips y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Philips proporcionarle una buena respuesta.

Número de preguntas: 0

HD4659 | HD4659/04
Español, Portugués, Inglés
Manual de usuario (PDF)
Almacenamiento de cable
Base rotatoria 360°
Sin cables
Apagado automático
Longitud del cable0.75
Amplia apertura de la tapa
Material de la cubiertaPlastic
Capacidad del tanque de agua1.7
Color del productoGrey, White
Protección contra hervir en seco
Excelente tapa de llenado
Control de energía
Frecuencia de entrada AC50 - 60
Voltaje de entrada AC220- 240
mostrar más

¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el Philips HD4659 más abajo.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí

No hay resultados